Archives New Zealand. Te Whare Tohu Tuhituhinga O Aotearoa: "Archives New Zealand works to ensure there is an authentic and reliable record of government.
We do this by advising government agencies on how to create and maintain records of their activities and interactions. We preserve and provide access to those records that need to be kept permanently, and are responsible for millions of such items including the Treaty of Waitangi, immigration and legal records, films and photographs.
These records provide essential evidence of people's rights and entitlements, of the government's impact on New Zealand (both positive and negative) since 1840, and of what has happened in the past to individuals, whanau, communities and to society as a whole. "
NGA KORERO E PA ANA KI TE MAORI - MĀORI RESEARCH TOPICS
Archives New Zealand: Maori Research Topic - War
Whakapapa/Genealogy
The most important question to ask when preparing to search the records of Archives New Zealand for information on Whakapapa is "How did my tupuna come into contact with the government?"
Whakapapa can be found in a large number of records held at Archives New Zealand, the main sources being the Māori Land Court records, and the records of the Native and Māori Affairs Department.
The following are some suggestions of records that could contain information on tupuna. They may be a useful place to start searching.
Birth, Death and Marriage Records
Civil registration of births, deaths and marriages has only been compulsory for Māori since 1911 (marriages) and 1913 (births & deaths). Before this, church registers may record some Māori births, deaths and marriages.
There is a Birth Register (1926-1935) in the archives of the Treasury Department from Waikeri in Te Tai Tokerau that provides the date and place of birth of the child, and information concerning name, occupation and hapu of the parents.
The registers of births, deaths and marriages are held by the Department of Internal Affairs in the Central Registry of Births, Deaths and Marriages. For information about requesting searches or copies of certificates, and the costs involved, contact:
Phone 0800 22 52 52
Email: bdm.nz@dia.govt.nz
Website: www.bdm.govt.nz
Births, Deaths and Marriages
PO Box 10 526
WELLINGTON
NEW ZEALAND
You can use the records held by the Births, Deaths and Marriages Registry to research family history. We hold information about all New Zealand birth, death and marriage records dating as far back as 1848.
========================
Statement on the use of macrons
The Department of Internal Affairs Te Reo Policy supports the correct use of the Maori language and in particular the Maori Language Commission guideline that macrons be used in Maori words where appropriate.
However, current technology and limited standardisation prevents the accurate display of macrons. For this reason, we are not using macrons at this time. We are monitoring IT developments and will address the issue as soon as we can display macrons correctly across all browser platforms.
Etymology: Greek makron, neuter of makros long
: a mark ¯ placed over a vowel to indicate that the vowel is long or placed over a syllable or used alone to indicate a stressed or long syllable in a metrical foot
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=macron
which were forgotten at first when the computer people were agreeing standards
they evidently knew nothing of latin or scansion of verse
Scansion Definitions - The Poetry Corner
We do this by advising government agencies on how to create and maintain records of their activities and interactions. We preserve and provide access to those records that need to be kept permanently, and are responsible for millions of such items including the Treaty of Waitangi, immigration and legal records, films and photographs.
These records provide essential evidence of people's rights and entitlements, of the government's impact on New Zealand (both positive and negative) since 1840, and of what has happened in the past to individuals, whanau, communities and to society as a whole. "
NGA KORERO E PA ANA KI TE MAORI - MĀORI RESEARCH TOPICS
Archives New Zealand: Maori Research Topic - War
Whakapapa/Genealogy
The most important question to ask when preparing to search the records of Archives New Zealand for information on Whakapapa is "How did my tupuna come into contact with the government?"
Whakapapa can be found in a large number of records held at Archives New Zealand, the main sources being the Māori Land Court records, and the records of the Native and Māori Affairs Department.
The following are some suggestions of records that could contain information on tupuna. They may be a useful place to start searching.
Birth, Death and Marriage Records
Civil registration of births, deaths and marriages has only been compulsory for Māori since 1911 (marriages) and 1913 (births & deaths). Before this, church registers may record some Māori births, deaths and marriages.
There is a Birth Register (1926-1935) in the archives of the Treasury Department from Waikeri in Te Tai Tokerau that provides the date and place of birth of the child, and information concerning name, occupation and hapu of the parents.
The registers of births, deaths and marriages are held by the Department of Internal Affairs in the Central Registry of Births, Deaths and Marriages. For information about requesting searches or copies of certificates, and the costs involved, contact:
Phone 0800 22 52 52
Email: bdm.nz@dia.govt.nz
Website: www.bdm.govt.nz
Births, Deaths and Marriages
PO Box 10 526
WELLINGTON
NEW ZEALAND
You can use the records held by the Births, Deaths and Marriages Registry to research family history. We hold information about all New Zealand birth, death and marriage records dating as far back as 1848.
========================
Statement on the use of macrons
The Department of Internal Affairs Te Reo Policy supports the correct use of the Maori language and in particular the Maori Language Commission guideline that macrons be used in Maori words where appropriate.
However, current technology and limited standardisation prevents the accurate display of macrons. For this reason, we are not using macrons at this time. We are monitoring IT developments and will address the issue as soon as we can display macrons correctly across all browser platforms.
Etymology: Greek makron, neuter of makros long
: a mark ¯ placed over a vowel to indicate that the vowel is long or placed over a syllable or used alone to indicate a stressed or long syllable in a metrical foot
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=macron
which were forgotten at first when the computer people were agreeing standards
they evidently knew nothing of latin or scansion of verse
Scansion Definitions - The Poetry Corner
0 Comments:
Post a Comment
<< Home