from my mail box :-
XRZ wrote:
>
Can you translate 'kurvemagermester'
with pleasure and pride to do it without my dictionary ;.)
Danish compound words break down easily
kurve = basket
mager = maker
mester = master
which is very significant and means at age 14 he was an apprentice
if
Abraham Heinrich Samuel Knepel was the same age:-
he was born about 1787
confirmed about 1801
start looking in Skt Petri churchbooks
the writing may be difficult GOTISK and in German too with a little church Latin.
he would be qualified about 1808 as a journey man
and would be expected to travel to gain experience in various workshops
so he might even be a German who met a Danish girl and settled
he should qualify as a master around age 28 to 30 by making a master piece
in order to get permission from the
lag or guild to open his own workshop.
I Uk this would mean that he also became a freeman of the City and would have aquired voting rights at elections too, and is in the Burgess Rolls. . . apprenticeship agreemenst were listed in the apprentice rolls
In Denmark I have done mostly provincial and village genealogy with use of military records, so I have no detailed experience but I would start searching for him at the Town Hall in the Copenhagen city archives.
Københavns Stadsarkiv
I once glanced at some minutes of a lag - things like fines for poor workmanship -
but the writng was very very difficultanmd i rapidly gave up.
But first of all I would look at trade and street directories in the Copenhagen Town Hall libnrary (and local collection)
Københavns biblioteker - Rådhusbiblioteket
but if he was an employee he might not appear.
kurvemager is worth a google
Google Search: kurvemager
Kurvemager: Flemming Neumann
Babyvugge a cradle so click on that word
>> Jeg leverede den til
Blindes-arbejde og
Dansk Blindesamfund købte den til den kongelige familie <<
I delivered this one to the (lit.) "Blindpeoples-work" (ie retail shop) and the "Danish blind (persons) society" puchased it for the Royal family.
A present for HRH Prince Nikolais son of HRH Prince Joachim (second heir to the throne) and HRH Princess Alexandra, who is as popular as poor
HRH Princess Diana - but much more sensible.
>
It was used in a listing for 1850 census fro Kjøbenhavns almindelige hospital.
could be called a public hospice in english
>
Christiane Knepel is listed as 63 enke = widow
>
manden var kurvemagermester.
the man (her husband) was a master basket-maker
> I imagine this means she is the widow of a man whose occupation was ?
a master basket-maker
> I have found her marriage as Christiana Holm to Abraham Heinrich Samuel Knepel in 1811 in IGI
good enough as an index but no guarantee of accuracy
> . Also found several children in the church records on IGI for Sankt Petri, Kobenhavn, Kobenhavn, Denmark. I have not found the couple in the census online, though I did find some of the children.
> Their daughter Henriette Wilhelmine Knepell married Schack Joakim Otto From Linneman - these were my 2nd great grandparents
>
Her surname in the records is variously listed as Knebel, Kneball, Kueball, Knepell - given name Jette, Henriette and Henriette W(V)ilhelmine
typical and normal spelling variations whether comtemporary in the MSS or in the transcriptions by monoglot english speaking researchers.
BTW another wicked google trick
Google Search: kurvemager glossary
finds a word list danish = english
Glossary to the census and marriage: "Census and marriage of the county of Aarhus, Denmark"
Hugh Watkins
--
Danish genealogy - dansk genealogi
Danish Census welcome